Translation of "have reached agreement" in Italian

Translations:

avranno raggiunto accordo

How to use "have reached agreement" in sentences:

For the first time on matters of finance, Members of the European Parliament have spoken unanimously and have reached agreement as to the legitimacy of the decisions which have been made.
Per la prima volta in tema di finanze, i membri del Parlamento europeo si sono espressi all’unanimità e hanno raggiunto un accordo in merito alla legittimità delle decisioni prese.
"No end to contributions, " headlinesABC, following the announcement that José Luís Rodríguez Zapatero’s government and Spain’s trade unions have reached agreement on the reform of […]
"Contributo perpetuo", titola Abc all'indomani dell'accordo tra il governo di José Luís Rodríguez Zapatero e i principali sindacati sulla riforma del sistema pensionistico.
Israël and Saudi Arabia have reached agreement on several objectives.
Israele e l’Arabia Saudita hanno finito per accordarsi su diversi obiettivi.
Social partners have started negotiations concerning parental leave and leave for family reasons, in addition to maternity leave, and have reached agreement.
Le parti sociali hanno iniziato negoziati sui congedi parentali e per motivi familiari, diversi dal congedo di maternità, raggiungendo un accordo.
The federal government and Germany’s 16 states have reached agreement on a project to seek a site for a final deep-level nuclear waste storage dump.
Lo stato federale e i 16 Länder hanno trovato un accordo su un piano per la ricerca di un sito di stoccaggio delle scorie radioattive.
Brussels: Belgrade and Pristina have reached agreement
Bruxelles: Belgrado e Pristina hanno raggiunto l’accordo
A marriage may be dissolved if it has broken down and the spouses have reached agreement on the dissolution of their marriage, and a notary receives a joint application signed by both spouses.
Lo scioglimento del matrimonio può essere disposto se i coniugi, essendo cessata la loro comunione materiale e spirituale, si sono accordati in tal senso e hanno presentato una domanda congiunta dinanzi a un notaio.
And if you make a hypothetical Congress, they would never have reached agreement.
E se fai un ipotetico Congresso, non avrebbero mai raggiunto un accordo.
whether the spouses have joint minor children and whether they have reached agreement on the guardianship of the joint minor children, the exercise of rights of access, and maintenance;
se i coniugi abbiano figli minori comuni e si siano accordati sul loro affidamento, sull'esercizio dei diritti di visita e sugli alimenti; se i coniugi abbiano beni comuni e si siano accordati sulla loro divisione;
Following such mediation, parties who have reached agreement can submit their agreement to the judge for approval or choose the divorce by non-judicial mutual consent procedure.
In seguito all'intervento di mediazione, le parti che siano giunte a un accordo possono sottoporlo al giudice per la relativa omologazione.
The presidents of Spain's 17 autonomous regions and Prime Minister Mariano Rajoy have reached agreement on reducing regional deficit to 1.5% of Spanish GDP in […]
I presidenti delle 17 comunità autonome e il primo ministro Mariano Rajoy hanno trovato un accordo per ridurre il deficit delle regioni – portandolo all’1, 5 […]
Where all the regulatory authorities concerned have reached agreement on the exemption decision within six months, they shall inform the Agency of that decision.
Qualora tutte le autorità di regolamentazione interessate abbiano raggiunto un accordo sulla decisione di esenzione entro sei mesi, informano l’Agenzia di tale decisione.
"We have reached agreement with Viacom and the class-action group, " Google spokesman Ricardo Reyes said.
"Abbiamo raggiunto un accordo con Viacom e il gruppo di class action", ha detto il portavoce di Google Ricardo Reyes.
American Republicans and Democrats in Congress have reached agreement on the bill on new sanctions against Russia, Reuters reports.
Americani repubblicani e democratici al congresso hanno raggiunto un accordo per il disegno di legge sulle nuove sanzioni contro la Russia, passa Reuters.
Commission President José Manuel Barroso said: "Today we have reached agreement on one of the top priorities of this Commission.
Il presidente della Commissione, José Manuel Barroso, ha dichiarato: “Oggi è stato raggiunto un accordo su una delle massime priorità di questa Commissione.
Switzerland and the USA have reached agreement on mutual recognition (largely) of their living standards.
La Svizzera e gli Stati Uniti hanno concordato (in gran parte) il riconoscimento delle loro norme biologiche.
Brussels: Belgrade and Pristina have reached agreement | INTERNATIONAL RADIO SERBIA
Bruxelles: Belgrado e Pristina hanno raggiunto l’accordo | RADIO INTERNAZIONALE DI SERBIA
The European Parliament and the Council have reached agreement on an amendment to existing accounting legislation to improve the transparency of certain large companies on social, environmental and diversity matters.
La Commissione europea ha proposto oggi una modifica della normativa vigente in materia di contabilità al fine di migliorare la trasparenza di alcune grandi società sulle questioni sociali e ambientali.
If they have reached agreement, they may propose that the court issue a decision on this in a non-litigious procedure; if the court establishes that the agreement is not in the children's interests, it rejects the proposal.
Se i genitori trovano un accordo, possono proporre al giudice di decidere in merito tramite un processo di volontaria giurisdizione; se il giudice accerta che l'accordo non è nell'interesse dei figli, respinge la proposta.
1.2854659557343s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?